Spanish question words: with or without an accent?

With accent marks and upside-down question marks, there is a lot to think about when it comes to using Spanish question words. This is why forming questions in Spanish is something our Coffee Break language learners regularly ask us about.

The Coffee Break Spanish Show is a podcast series of short but useful conversations, in which we talk about interesting Spanish language topics. In the latest episode, Concha and Mark are here to explain all about Spanish questions and, in particular, Spanish question words.

Continue reading to find out more, and why not listen to the podcast as you go? Plus, don’t miss our free worksheet at the end to practise what you learn!

Common Spanish question words

First of all, let’s start with a reminder of some of the most common Spanish question words. For each question word, we’ll include a short example. ¡Vamos a ello!

¿Cómo?
How?

¿Cómo te llamas?
What’s your name? (literally, “how do you call yourself?”)

¿Dónde?
Where?

¿Dónde está la biblioteca?
Where is the library?

¿Cuándo?
When?

¿Cuándo es tu cumpleaños?
When is your birthday?

¿Qué?
What?

¿Qué estás haciendo ahora?
What are you doing just now?

Here are some bonus question words in Spanish that Concha and Mark didn’t mention in the podcast episode.

¿Quién? / ¿Quiénes?
Who?

¿Quién es tu madre?
Who is your mother?

¿Cuál? / ¿Cuáles?
Which?, What?

¿Cuál es tu color favorito?
What’s your favourite colour?

¿Cuánto/a?
How much?

¿Cuánta agua bebes al día?
How much water do you drink daily?

¿Cuántos/as?
How many?

¿Cuántas veces haces ejercicio a la semana?
How many times a week do you exercise?

Straight away, there are two really interesting things to note about all of these questions: each of the question words has an accent, and the sentences start with an upside-down question mark. Let’s talk about that question mark first.

Opening question marks in Spanish

When using Spanish question words to ask a question in Spanish, remember that you always need an opening question mark at the start of the question.

However, the start of the question doesn’t necessarily mean the start of the sentence. For example, an opening question mark can come after another form of punctuation or midway through a sentence:

Sé que ya me lo has dicho, pero ¿me puedes decir otra vez dónde está tu casa?
I know you have already told me, but can you tell me again where your house is?

However, we could also simply ask:

¿Me puedes decir dónde está tu casa?
Can you tell me where your house is?

Because these questions are structured slightly differently, they therefore require the opening question mark in different parts of the sentence.

Now, let’s turn our attention to the accents on Spanish question words.

Accents on Spanish question words

As you’ll have noticed in the earlier examples, all of the Spanish question words contain an accent. This is a straightforward rule: within a direct question, the question word must have an accent on it.

Spanish question words in indirect questions

However, Spanish question words can also be used in indirect questions.

This means that in situations in which we don’t have a direct question, but the question is implied within the statement, we still use a Spanish question word (and therefore an accent appears on the word). We can think of these as “indirect questions”.

Vamos a ver algunos ejemplos.

Me pregunto dónde está María.
I wonder where María is.

No sé cómo lo hace.
I don’t know how he / she does it.

No sé cuándo va a llegar Marta, dijo que iba a llegar a las doce.
I don’t know when Marta is going to arrive. She said she was going to arrive at 12 o’clock.

In all of these statements, although there are no question marks, there is still an element of questioning implied. To illustrate this, we can easily restructure the statements to form questions. For example:

Me pregunto: ¿dónde está María?
I wonder: where is María?

¿Cómo lo hace? No sé.
How does he / she do it? I don’t know.

Therefore, because the question is implied within the statement, we are still using a Spanish question word and therefore still an accent.

Similar Spanish words without accents

You may have come across the same words from our list of question words above, but without an accent.

If so, you’ll know that it can sometimes be tricky to know when to include the accent or not. For example, do you know the difference between que and qué, or como and cómo?

As we’ve just seen, Spanish question words can be used in either direct or indirect questions, and the question words always contain an accent.

However, there are words similar to our Spanish question words that don’t have an accent. In this case, the words are not question words, and they are instead serving a different function.

Let’s take a look at some examples:

Esta chaqueta es como la que tenía cuando era pequeña.
This jacket is like the one I had when I was little.

Estoy donde me dijiste.
I am where you told me (to be).

In these two examples, como and donde have a different function to cómo and dónde, and since there is no question implied, there is no accent on them.

Here’s another interesting example:

Veremos qué pasa.
We’ll see what happens.

In this example, qué is our question word (within an indirect question). We’re wondering what is going to happen and there is an element of doubt about what that might be.

However, this sentence would also be correct without the accent on the qué, but it would have a subtle difference in meaning.

Veremos que pasa.
We’ll see it happen. / We’ll see that it happens.

This time, we’re not wondering about what is actually going to happen, but rather simply stating that whatever that is, we’ll see it.

Test yourself on Spanish question words: accent or no accent?

Now that you’ve learned more about question words in Spanish, it’s time to put your knowledge to the test! We have a short quiz to help you put into practice what you’ve learned.

Read the following sentences and decide if the word in brackets should include an accent or not. The answers are at the end of this article. ¡Buena suerte!

  1. Ese es el profesor (que / qué) te comenté.
  2. Dime (cuando / cuándo) aterriza tu vuelo y voy a recogerte.

¡Eso es todo! We hope you now feel more comfortable knowing how to form questions in Spanish and how to tell the difference between que and qué, donde and dónde, and como and cómo!

If you found this article useful, why not listen to the full episode with Concha and Mark on The Coffee Break Spanish Show. For more episodes for Spanish learners, make sure to subscribe to our podcast feed and our channel on YouTube.

As well as this, you can sign up to receive regular, free email lessons to help you improve your Spanish. You will also receive language-learning tips and tricks from Mark, the founder of Coffee Break Languages. Sign up below, and we hope that you enjoy the first lesson that arrives in your inbox.

In the meantime, pay attention to these question words in Spanish the next time you’re reading. Or, when you’re listening aloud, try to visualise where the accents would be included. Good luck as you keep practising your Spanish and, as always, happy Coffee Breaking!

 

PS. Here are the answers to the test:

  1. Ese es el profesor que te comenté. (“That is the teacher that I mentioned to you.”)
  2. Dime cuándo aterriza tu vuelo y voy a recogerte. (“Tell me when your flight lands and I’ll go and pick you up.”)

Listen to the podcast

Deciphering the dative and accusative cases: exploring two-way prepositions in German

Understanding which case to use when talking about locations and destinations can be a game-changer in your German-learning journey.

Today we’re focusing on prepositions of location in German. So, let’s decipher the dative and accusative cases in German and unravel whether it’s a location or destination together!

The Coffee Break German Show is a podcast series of short, friendly conversations in which we discuss tricky topics for German language learners. In the latest episode, Thomas and Mark talk about locations and destinations in German, and which case to use with each.

Continue reading to find out more, and why not listen to the podcast as you go? Plus, don’t miss our free worksheet at the end to practise what you learn!

‘Wo’ or ‘wohin’?

First things first, let’s talk about the key distinction between wo, “where”, and wohin, “where to”. In English, we might not be accustomed to such a clear differentiation, but in German, it’s crucial. Here’s a quick comparison:

Wo bist du?
Where are you?

Here, we’re asking for a static location, which requires the dative case.

Wohin gehst du?
Where are you going?

In this case, we’re asking about movement or direction, which calls for the accusative case in German.

We’re going to be talking about the dative and accusative cases a lot in this article, so if you need a reminder of what cases are in German and how they work, you can read our introduction to German cases.

Location using the dative, or destination with the accusative?

Now, let’s focus on some examples.

Dein Schlüssel liegt auf dem Küchentisch.
Your key is on the kitchen table.

Here, we’re describing a static location, so we use the dative case in German with dem Küchentisch. Note that der changes to dem in the dative.

The clue’s in the question: ‘wo’ or ‘wohin’?

Consider the following sentence:

Ich lege die sauberen Klamotten auf das Bett.
I’m putting the clean clothes on the bed.

Since we’re indicating movement towards a destination (the bed), we use the accusative case with das Bett. This involves the question:

Wo legst du die sauberen Klamotten hin?
Where are you putting the clean clothes?

The suffix -hin at the end shows there is movement involved – a change of location – and therefore, the need for the accusative case.

Here’s another example to consider:

Die Rehe leben im Wald.
The deer live in the forest.

Again, we’re describing a static location (the forest), so we use the dative case with im Wald. And this involves the question word wo?

Wo leben die Rehe?
Where do the deer live?

Dative or accusative case in German?

In the following example, we’re indicating movement towards a destination (the burrow), so we use the accusative case in German with in seinen Bau.

Der Fuchs rennt in seinen Bau unter der Erde.
The fox is running into its burrow underground.

Unter der Erde is in the dative because that is the location of the burrow.

Let’s look at another example:

Wir treffen uns bei meinen Eltern.
We’re meeting at my parents’ house.

When we talk about meeting at a location, even if we are not there yet, we use the dative case with bei meinen Eltern.

Here’s another example:

Am Samstag gehen wir auf ein Konzert.
We’re going to a concert on Saturday.

Since we’re indicating movement towards a destination (the concert), we use the accusative case with auf ein Konzert.

There’s always an exception!

But wait, there are a couple of prepositions in German that require special attention!

Zu always takes the dative case in German, even when used in the context of a wohin question. For example:

Ich gehe zum Arzt.
I’m going to the doctor.

Wir fahren zu meinen Eltern.
We’re driving to my parents’ place.

Nach also always takes the dative case, although it’s typically used without an article, so it cannot be seen that it is in the dative case:

Er fliegt morgen nach Spanien.
He’s flying to Spain tomorrow.

Der Zug fährt nach Westen.
The train is heading west.

A visual summary of prepositions of location in German

So, there you have it – your guide to navigating prepositions of location in German! Understanding the nuances of cases and contexts will not only enhance your language skills, but also make you feel more confident in your German conversations.

If you found this interesting, make sure to listen to the full episode with Thomas and Mark on The Coffee Break German Show. We will regularly be uploading more episodes for German learners, so make sure to subscribe to our podcast feed and our channel on YouTube to find out when the next episode is available.

Plus! To get regular, free German lessons in your inbox, you can sign up for our short (coffee-break-sized) email lessons that will help you improve your German. You will also hear from Mark, the founder of Coffee Break Languages, giving advice for language learners at any level. Sign up below!

So give it a go – use what we’ve covered today and you’ll gain confidence with using the dative and accusative cases in German with no problems at all! And if you’d like to take this topic a stage further, find out the differences between in, an, auf, nach, and zu.

Bis bald and happy Coffee Breaking!

Listen to the podcast

How do you say ‘I like’ in Italian: ‘mi piace’ vs ‘mi piacciono’

As a learner of Italian, you’ve probably already come across mi piace and mi piacciono. These are our two essential phrases for expressing likes and dislikes in Italian. However, these expressions work a little differently from the straightforward verb “to like” in English. This is why a common question we receive from our Coffee Break community of language learners is: how do you say “I like” in Italian?

The Coffee Break Italian Show is a podcast series of bite-sized, friendly conversations in which we demystify tricky Italian language topics. In the latest episode, Maurizio and Mark discuss the phrases mi piace and mi piacciono, and how to use them to say “I like” in Italian.

So, let’s get started and unpack the intricacies of mi piace vs mi piacciono together.

Continue reading to find out more, and why not listen to the podcast as you go? Plus, don’t miss our free worksheet at the end to practise what you learn. Cominciamo!

How to use ‘piacere’ in Italian

First of all, let’s make sure we understand the basic structure of the verb piacere.

In English, we say “I like” followed by the thing that we like. In Italian, however, it’s a little different. The idea is expressed as follows: “something is pleasing or appealing to me”. Or, if you want to flip it around: “to me is pleasing or appealing something”.

Now, using this idea, let’s explore how to use mi piace and mi piacciono in different scenarios.

Expressing likes using ‘mi piace’ with singular nouns

When you’re talking about liking singular nouns, we use mi piace. For instance:

Mi piace l’italiano.
I like Italian.

Mi piace la zuppa di ceci.
I like chickpea soup.

What if you don’t like something? Easy! We just add non in front of mi piace. For example:

Non mi piace lo sciroppo d’amarena.
I don’t like sour cherry syrup.

Note that, as we explained in the previous section, it is the thing that you like (for example, Italian or chickpea soup) that is the subject of the sentence – in other words, what is carrying out the action of pleasing.

Expressing likes using ‘mi piacciono’ with plural nouns

Now, what if you’re a fan of multiple things?

Mi piacciono in English also translates to “I like”. When the thing that you like is plural, you use this expression. Remember that this is because the subject of the verb is the thing that you like, or rather the thing that is pleasing to you. This means that the verb has to change to be in its plural form.

For example:

Mi piacciono le verdure.
I like vegetables.

Here, we are literally saying “vegetables are pleasing to me”.

Mi piacciono le persone interessanti.
I like interesting people.

Non mi piacciono gli spaghetti all’amatriciana.
I don’t like amatriciana spaghetti.

Mi piacciono il salotto e il bagno di questa casa.
I like this house’s living room and bathroom.

The two sentences above are both curious examples. First of all, we need to remember that spaghetti is a plural concept in Italian, even though it is usually considered a singular, uncountable noun in English.

In the final example, note that although il salotto and il bagno are, individually, singular nouns, here they are combined to form a plural subject, which is why we use mi piacciono instead of mi piace. Therefore, if you’re making lists of things you like (or don’t like), use piacciono, even if they are, individually, singular nouns.

That’s it for nouns… But how do you say “I like” in Italian if you are talking about an activity, rather than a thing?

Expressing likes using ‘mi piace’ with verbs

To express that you like doing something, we are going to use mi piace followed by the verb in its infinitive form. For instance:

Mi piace viaggiare.
I like to travel / I like travelling.

Mi piace camminare.
I like to walk / I like walking.

Mi piace correre e viaggiare.
I like running and travelling.

Did you notice something interesting about our third example? That’s right – while we used mi piacciono with il salotto and il bagno combined, we always stick with mi piace for infinitives, which is why correre and viaggiare together are still used with mi piace.

How to say what someone else likes

To talk about someone else’s likes, simply swap out mi for the relevant pronoun. This is because in Italian we are literally saying “to you is pleasing …” or “to them is pleasing …” Let’s look at some example sentences:

Mi piace guidare. Ti piace guidare?
I like driving. Do you like driving?

The verb therefore stays the same and it is only the pronoun that changes (in this case from mi to ti).

Non gli piacciono le moto.
He doesn’t like motorbikes. / They don’t like motorbikes.

Note that gli can either mean “to him” or “to them”.

Le piace andare in palestra.
She likes going to the gym.

Ci piacciono le gite in montagna.
We like mountain trips.

Non vi piace il gelato al cioccolato?
Don’t you (all) like chocolate ice cream?

Before we move on, here is a summary of all of the pronouns we are going to use with piacere:

mi – “to me”
ti – “to you”
gli – “to him”
le – “to her”
ci – “to us”
vi – “to you (plural)”
gli / a loro – “to them”

Note that you can use a loro with piace or piacciono instead of gli, when you want to say “they like”. If the verb is in the negative form, a loro comes before non, unlike other pronouns. For example:

A loro non piacciono le moto.
They don’t like motorbikes.

Using ‘piacere’ with names

When you want to talk about specific people and what they like, use a followed by the person’s name. For example:

A Mark piace insegnare le lingue.
Mark likes teaching languages.

Here, the Italian structure is along the lines of “to Mark teaching languages is pleasing”.

Or, a negative example could be:

A Francesca non piace il pollo sulla pizza.
Francesca doesn’t like chicken on pizza.

Practising ‘mi piace’ vs ‘mi piacciono’

Now that you’ve got the hang of how to say “I like” in Italian, why not try a couple more on your own?

Have a go at translating the following sentences from English into Italian. The answers are at the end of the article.

  1. I don’t like writing emails.
  2. Michela likes Swedish language and culture.

That’s it for the basics on the verb piacere in Italian. Now, with a little practice, you’ll be effortlessly expressing your likes and dislikes in Italian like a native speaker!

If you found this interesting, make sure to listen to the full episode with Maurizio and Mark on The Coffee Break Italian Show. We will regularly be uploading more episodes for Italian learners, so subscribe to our podcast feed and our channel on YouTube to find out when the next episode is available.

Plus! To get regular, free Italian lessons in your inbox, you can sign up for our short (coffee-break-sized) email lessons that will help you improve your Italian. You will also hear from Mark, the founder of Coffee Break Languages, giving advice to language learners at any level. Sign up below, and we hope that you enjoy the first lesson that arrives in your inbox.

Good luck as you keep practising your Italian and, as always, happy Coffee Breaking!

 

PS. Here are the answers to the translation challenge:

  1. Non mi piace scrivere (le) email.
  2. A Michela piacciono la lingua e la cultura svedese.

Listen to the podcast

What does ‘on’ mean in French? Find out the 3 meanings of this pronoun

Two smiling men wearing red and blue Coffee Break shirts in front of a blue background

You’ve probably come across the word on in French many times. It’s a very versatile word, but this means that it can be challenging to fully understand its meaning at times. In fact, a regular question we receive from our Coffee Break community of language learners is: what does on mean in French?

The Coffee Break French Show is a podcast series of bite-sized, friendly conversations in which we explain tricky French language topics. In the latest episode, Max and Mark discuss the use of the on pronoun in French in everyday contexts.

Continue reading to find out more, and why not listen to the podcast as you go? Plus, don’t miss our free worksheet at the end to practise what you learn!

French subject pronouns

First things first, let’s do a quick review of the French subject pronouns.

Typically, when you’re looking at a verb table or practising conjugations in French, the verb is divided up into its six forms, with the subject pronouns listed as follows:

je – “I”
tu – “you” (informal singular)
il, elle, on – “he, she, one/you/we”
nous – “we”
vous – “you” (formal singular or informal/formal plural)
ils, elles – “they”

As we look into the uses of on, remember that it is included on the same line as il and elle because it uses the same form of the conjugated verb. So, when conjugating verbs with on, you treat it like you would il or elle (for example, on mange or on parle).

The key thing to remember here is that the third line – il, elle, on – does not translate to “he, she, it”. The subject pronoun on can be translated in various ways, but it doesn’t mean “it”.

What does ‘on’ mean in French?

After this brief recap, the question remains: what does on mean in French? In fact, the versatile pronoun on has three main uses and meanings.

Let’s look at them below!

When ‘on’ means “we”

In informal settings, on is very often used instead of the subject pronoun nous. In these situations, on therefore simply means “we”.

On is less formal than nous and more commonly used in spoken French. For example, at the start of this podcast episode, Mark asked Max:

De quoi parle-t-on aujourd’hui ?
What are we talking about today?

It would have been equally correct to use nous and say:

De quoi parlons-nous aujourd’hui ?
What are we talking about today?

This sounds much more formal to a native French speaker. In standard, written French, however, remember to use nous instead of on.

Let’s look at some more examples where on is used instead of nous to mean “we”.

Si tu veux, on peut déjeuner ensemble.
If you want, we can have lunch together.

On va au ciné samedi ?
Shall we go to the cinema on Saturday?

On se voit demain soir ?
Shall we see each other tomorrow evening?

In this example, note that the reflexive pronoun used (se) matches the third person singular form of the verb. Using the nous form instead, this sentence would be:

Nous nous voyons demain soir ?
Shall we see each other tomorrow evening?

When ‘on’ refers to people in general

The second use of the French pronoun on is to refer to everyone. That is to say that on can be used to make generalisations about what groups of people do.

In this sense, on can be compared to “one” in English. However, although “one” is rarely used outside very formal situations in English, on is completely neutral and natural in French.

Let’s look at some examples and notice how on can be translated in various ways when it refers to people in general.

En France, on mange beaucoup de fromage.
In France, people eat a lot of cheese.

En Italie, on parle italien.
In Italy, everyone speaks Italian.

En Écosse, on doit s’habituer à la pluie.
In Scotland, you have to get used to the rain.

As a side note, notice that in all of these statements we are using the preposition en with the name of each country. If prepositions with cities and countries is something that you’re looking for more help with, we have another episode of The Coffee Break French Show all about this topic.

We’ve therefore seen how on can refer to “we” or to people in general. However, there is a third use of the pronoun on in French, so let’s look at this one now.

When ‘on’ refers to an unidentified person

The third use of this subject pronoun in French is when it refers to an unidentified or unspecified person. So, what does on mean in French in these contexts? Well, in this scenario, on is like saying “someone” in English.

Consider these examples:

On a frappé à la porte.
Someone knocked at the door. / There was a knock at the door.

On m’a volé mon portefeuille.
Someone stole my wallet. / My wallet was stolen.

This is just like saying:

Quelqu’un m’a volé mon portefeuille.
Someone stole my wallet.

In the sentences above, since the identity of the subject is unknown, we can use on in French.

On nous* a demandé de sortir.
We were asked to leave. / They asked us to leave.

On nous* a dit que le musée était fermé aujourd’hui.
We were told that the museum is closed today. / They told us that the museum is closed today.

In these two examples, it is likely that the identity of the person or people is known, but it isn’t important to the conversation, which is why on is used.

*Watch out for the nous in these examples. This isn’t to be confused with the subject pronoun nous. Instead, this nous is an indirect object pronoun, indicating that it was “us” that they asked to leave.

That’s it for the three uses of the pronoun on in French. Before we finish, let’s focus on one final aspect of this interesting pronoun.

Using possessive adjectives with ‘on’

We’ve now answered our main question: what does on mean in French? But there are still a couple of interesting points to consider.

Earlier, we saw that when on is used with a reflexive verb, it uses the third person singular reflexive pronoun se. For example:

En Écosse, on doit s’habituer à la pluie.
In Scotland, you have to get used to the rain.

However, there is another interesting aspect of agreement when using on, which we need to keep in mind, and that is with possessive adjectives.

Let’s start by looking at the following question using the subject pronoun nous:

Est-ce que nous avons fait nos valises ?
Have we packed our suitcases?

If we replace nous with on, something interesting happens!

Est-ce qu’on a fait nos valises ?
Have we packed our suitcases?

Did you expect nos to change to ses? In fact, because the possessive adjective means “our” here, we still use the adjective associated with nous (notre in the singular or nos in the plural), in order to follow the same meaning.

However, there are other situations in which we would use the possessive adjective son, sa or ses with on. For example:

On doit prendre son passeport pour voyager.
One must take one’s passport to travel. / You must take your passport to travel.

In this situation, since on refers to people in general, rather than “us”, the correct possessive adjective to use is son, instead of notre.

So, when on means “we”, use the possessive adjective notre or nos. When on means “everyone”, “one” or a general “you”, use the possessive adjective son, sa or ses.

A summary of what ‘on’ means in French and when to use it

The pronoun on is very commonly used in French, so we hope that you now understand when and why it is used, and that you feel you know how to incorporate it into your own speaking.

Don’t forget to listen to the full episode about the pronoun on with Max and Mark on The Coffee Break French Show. For more episodes for French learners, you can subscribe to our podcast feed and our channel on YouTube.

As well as this, we regularly send free email lessons that will help you improve your French. Sign up below to receive the next free lesson straight to your inbox, and we hope that you enjoy it.

Happy Coffee Breaking!

 

Listen to the podcast

CBP 1.28 | Hobbies and free time – Talking about what you like doing in Portuguese

Welcome to lesson 28 of Coffee Break Portuguese! The topic of this lesson is free time. We’re going to learn how to talk about your hobbies and the activities you enjoy doing, as well as how to say when and how often you do them, using adverbs of frequency in Portuguese. We’ll also be joined by Catarina in a Cafezinho com Catarina all about Portuguese food and cooking.

CBP 1.27 | Telling the time – How to tell the time in Portuguese

In lesson 27 of Coffee Break Portuguese, we’re covering another useful, everyday topic – telling the time. We’ll learn how to ask someone for the time, how to say what the time is in Portuguese, and how to say at what time events start and end. Vamos lá!