Il était une fois – Épisode 4

Il était une fois… un jeune pharaon.

Un pharaon… fidèle… déchiffrer… Quelle sorte d’histoire inventeriez-vous en utilisant ces trois mots ? Ceux-ci font partie des mots mystérieux que Max a choisis pour Pierre-Benoît dans l’épisode d’aujourd’hui. Pierre-Benoît doit les inclure, sans oublier les six autres mots et la toute aussi importante expression idiomatique, dans une histoire et tenter de l’écrire le temps que Max explique la définition de chaque mot.

Alors pour en savoir plus sur l’histoire du jeune pharaon et du lion que Pierre-Benoît a inventée de toutes pièces, écoutez notre podcast tout en pratiquant votre compréhension et découvrez tout le nouveau vocabulaire et les nouvelles structures qui s’y trouvent.

Once upon a time… there was a young pharaoh.

A pharaoh… loyal… decipher… What story would you come up with using these words? These are just three of the mystery words that Max has chosen for Pierre-Benoît today. Pierre-Benoît must include them – along with another six and the all-important idiomatic expression – in a short story, written in the time it takes Max to explain the meaning of each word. How will Pierre-Benoît’s story of the young pharaoh and the lion turn out? Listen to find out, all the while practising your listening comprehension and gaining exposure to new vocabulary and structures.

 

Capítulo 3 – ¡Menuda herencia!

In Chapter 3 of La penúltima voluntad, Marta wonders what’s inside the envelope that Carlos has given her. She has some ideas about what it might contain but her main concern is who will take over her father’s company in future. Will she find the answers she’s looking for? Listen to the episode to find out and take note of the following verbs: albergar, evocar and burlarse de.