Dealing with a mix-up when you check into a hotel in French: Essential phrases

Travelling to a new country can be exciting, but what happens when there’s a mix-up at the hotel? Knowing how to handle these situations in Paris, Brussels or Montreal, for example, and how to check into a hotel in French can make your experience much smoother. 

This blog post will guide you through the essential phrases and vocabulary needed to manage a mix-up when you want to check into a hotel in French.

The initial check-in process

In one of our previous lessons, we covered vocabulary for booking a hotel in French and the basics for arriving at a hotel.  Let’s quickly recap some of the basics. 

When you arrive at your hotel, the first step is to confirm your reservation. You might be greeted by the receptionist and you will have to answer them:

  • Bonjour. Bienvenue à l’Hôtel. Hello. Welcome to the hotel.
  • J’ai une réservation. I have a reservation.
  • Vous avez réservé une chambre double à un lit, c’est correct ? You reserved a double room with one bed, is that correct?

Handling a mix-up

However, if there’s a mistake, such as the wrong room type or reservation under a different name, it’s crucial to clarify to prevent further complications:

  • Non, nous avons réservé une chambre double à deux lits. No, we reserved a double room with two beds.
  • Je m’appelle Jane Johnson, pas Jill Johnson. My name is Jane Johnson, not Jill Johnson.

Such mix-ups can happen, especially if someone else with a similar name has booked a room. Clarifying your details is essential when you want to check into a hotel in French to ensure you receive the correct room. 

In our previous episode, we looked into more details of the issues you might encounter at the hotel. Make sure to check that episode for more phrases and expressions to deal with problems with your stay at a hotel using French.

Requesting specific room features

If you prefer a room with a particular view, such as one overlooking the sea, you can make this request:

  • C’est possible d’avoir une chambre avec vue sur la mer ? Is it possible to have a room with a sea view?
  • Je préfère une chambre qui donne sur l’église. I prefer a room that looks out over the church.

Would you like to hear these phrases pronounced and used in context? Listen to episode 33 of Season 1 of the Coffee Break French podcast for more insights and useful expressions to check into a hotel in French.

Discussing additional costs

Sometimes, a room with a better view or extra amenities might come with additional charges. Here’s how to discuss this:

  • Ça coûte un peu plus cher. It costs a little more.
  • Le supplément est 10 euros par nuit et par chambre. The supplement is 10 euros per night and per room.

Understanding these costs is important when you check into a hotel in French, especially if you’re asked to pay extra for specific features.

Finalising your stay

Once everything is sorted out, you’ll need to finalise your check-in. The receptionist might say:

  • Il me faut juste une carte de crédit. I just need a credit card.
  • Vos chambres sont au troisième étage. Your rooms are on the third floor.

By now, you should feel confident in your ability to check into a hotel in French and handle any unexpected situations that may arise.

Navigating a mix-up at hotel check-in can be stressful, but being prepared with the right phrases and vocabulary will help you manage the situation smoothly. When you check into a hotel in French, it’s important to confirm your reservation details, request specific room features, and understand any additional costs. 

By knowing these essential phrases, you’ll be well-equipped to handle any check-in issues that come your way. Bon séjour !

After having dealt with your hotel mix-ups, you will certainly want to have a nice breakfast at the hotel restaurant. In our next episode, we have you covered, and we will help you have your breakfast at the hotel in French

Get the podcast

Access this lesson and all future lessons of Coffee Break French automatically by subscribing to the podcast. You can access the podcast on your computer, tablet or phone using the appropriate links below.

Join the conversation

Join the conversation with the Coffee French team on social media! We post regular language and cultural information on Facebook, and you can keep up with Coffee Break Languages on Instagram.

Go Premium...

The premium version of Coffee Break French Season 1 provides additional materials which will help you move forward more effectively with your French studies. These are available on the Coffee Break Academy.

Video lessons

Listen to each lesson and see the words and phrases covered in the lesson displayed on the screen of your computer, phone or tablet.

Bonus audio

Use our review lessons to practise the language covered in the main lesson, and to pick up some useful bonus vocabulary.

Lesson notes

Study the language of each lesson in greater detail and access additional information about French in our comprehensive lesson notes.

Available on the Coffee Break Academy

All our online courses are available only on the Coffee Break Academy where with a single login you’ll be able to access the premium elements of the course.

You can access everything online or, if you prefer, you can download the materials to your own device and take your learning with you wherever you go.

Would you like a free trial?

Not quite sure if you’re ready to sign up for the premium version of Coffee Break French? Pas de problème! We’d love to offer you a free trial. Just enter your details below and we’ll send you an email to confirm your level and get you set up with the first three lessons of the course absolutely free, with no obligation!

[formlift id="17931"]

7 thoughts on “Dealing with a mix-up when you check into a hotel in French: Essential phrases”

  1. The one thing that I have always struggled with is understanding when someone speaks to me in French, these lessons are starting to help me understand the spoken french but I must admit I am still struggling – onwards
    Roz

    Reply
      • Because the word ‘autres’ begins with the vowel ‘a’ the ‘des’ is contracted to ‘d” in speech to make the utterance flow better.

        Reply

Leave a Comment